Hasta el día de hoy no se ha definido el origen exacto del nombre de Tijuana.
Tijuana-BC Julio 5 de 2011
-Archivo Histórico de Tijuana @ Gabriel Rivera Delgado-
En el origen de la palabra de la hoy ciudad de Tijuana tiene características muy peculiares. Oscila entre ideas hipotéticas, suposiciones y la leyenda.
Benjamín Trujillo Rodríguez
Señala que el vocablo Tijuana proviene de las lenguas aborígenes de Baja California, en especial la hokana. Al respecto Trujillo menciona llautijuan fue el nombre aborigen que denominaban los primeros habitantes de la región a lo hoy en días se denomina a la actual ciudad de Tijuana.
Miguel Mathes
Supone que el nombre probablemente proceda de un sitio ubicado en Baja California Sur llamado San Andrés Tiguana y que el nombre sea muy probable que proviene de una voz indígena que designaba una ranchería con toponimia indígena situada en el sur de la península en el siglo XVIII.
Es probable que el nombre Tijuana haya sido traído a la región por indígenas catequizados del sur de la península que acompañaban a los soldados o frailes en sus recorridos por el Camino Real Misionero, siendo así una corrupción de la voz original Tiguana.
Dean Conklin y Jorge Martínez Zepeda
Demuestran documentalmente que el primer registro de las variantes de nombre de Tijuana tanto en lengua aborigen como ya españolizado se localiza en documentos de 1806, 1808 y 1809, en el libro de registros bautismales de la misión de San Diego de Alcalá.
Ambos historiadores encontraron que primero el padre José Sánchez bautizó en 1806 a Ignacio Chischis de la ranchería Llantijuan y en 1808 a Ayul de la ranchería Lla Tijuan y luego, el padre José Sánchez bautizó a un nativo llamado Antonio Maltas, procedente de la ranchería de “Tía Juana”
A partir de estos primeros registros los topónimos se repetirán constantemente en varias ocasiones en los siguientes años.
La variante toponímica entre Tijuana y Tía Juana se puede explicar por una equivocación cometida por el padre quien al escuchar la palabra Tijuana en boca de algún acompañante del indígena recién bautizado, y al no tener familiaridad con el nombre lo escribió como mejor lo entendió, Tía Juana, registrándola de esta manera en el libro de bautizos.
En ese sentido, Martínez Zepeda, tras una acuciosa revisión del libro de bautizos de la misión de San Diego, coincide con los autores antes mencionados en considerar que hay bases bastante razonables para pensar que el vocablo Tijuana es de origen indígena y que hubo un traslado del topónimo, de sur a norte de la península, lo que es usual en los procesos de migración.
Otras que no poseen un sustento documental como el de la señora Olga Vicenta Díaz Castro, mejor conocida como “Sor Abeja” o bien el de la tradición oral entre antiguos residentes de la comunidad tijuanense se maneja el mito de que el origen del nombre de Tijuana procede de la existencia de una señora llamada Juana y que cariñosamente los moradores le llamaban la Tía Juana, la cual a fines del siglo XIX atendía un mesón en las cercanías a la garita internacional o de la Aduana.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Sabías qué…
Hasta el día de hoy, no se ha definido el origen exacto del nombre de Tijuana?
¿Sabías qué…
El nombre propio de la palabra Tijuana, como hoy se conoce, se empezó a emplear en documentación desde mediados del siglo XIX perdurando de esa forma hasta nuestros días?
¿Sabías qué…
Entre los primeros documentos donde aparece la palabra Tijuana tal como la conocemos hoy en día, son en las actas de nacimiento y matrimonios de los tijuanenses del siglo XIX, como por ejemplo: “José Upton y Ma. Luisa Roles, casados en el rancho de la Tijuana el 21 de enero de 1870, en la casa de Ygnacio Arguello. El, de 42 años, natal de Londres, Ynglaterra, carpintero, vecino de esta Municipalidad, hijo legítimo de José Upson y Anna Gremham, ambos de Ynglaterra. Ella, de 30 años, viuda, hija legítima de Alejandro Roles y Guadalupe Armenta, el primero natal de Ynglaterra y la segunda de esta Municipalidad”. (Fuente: Pablo L. Martínez, Guía Familiar de Baja California?
Nota adicional: ¿Sabías que loa Norte-Americanos fueron los primeros que le llamaban "Tia Juana" a la localidad fronteriza hoy conocida como San Ysidro, la cual despues se extendio el nombre a toda la area sur del cruze fronterizo?
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Otra teoría, aunque poco conocida, —y es la que me enseñaron en 5to de primaria— es que los primeros habitantes indígenas llamaban al Cerro Colorado (uno de los cerros más altos y de tono rojizo a la luz del sol) Tijuan o Ticuan, que significa Tortuga recostada, pero no hay suficientes pruebas.
—Colaboración, Soloxlobo, San Diego, CA—
Hahahaha el mundo
ResponderEliminarQué bueno que publican estás historias, yo soy de tj. Y solo sabía lo de la tía Juana. Me gusta saber más de mi tierra.
ResponderEliminarTambien se dice que la palabra Tijuana procede de la palabra Sycuan, y unos indigenas de la region eran llamados asi, y los espanoles les pusiero Sycuan porque al preguntarles algo a los indigenas , ellos siempre contestaban "sycuan" pero con un sonido que parecia que decian Tijuan o Tijuana. Esto nos lo conto un maestro en la primaria Alvaro Obregon como en 1958, ahora alli es la casa de la cultura de la colonia Altamira. Creo nunca se sabra el origen exacta de la palabra Tijuana, pero tambien creo que por ahi anda la cosa, no andamos muy errados....
ResponderEliminar